Учасник премії українського вебу - 2010
Навігація: Головна Статті Народні звичаї

Народні звичаї

До історії різдвяних звичаїв

e-mail Друк
Найбільшим, найголовнішим українським родинним, громадським і релігійним святом у річному циклі зимових свят — „брумалій" — було в давнину свято „Корочуна''. Назву Корочун толкують різно: як свято дня, що ступнево збільшується (ніч скорочується), я,к назву соняшних променів, що входять з цього часу під земну кору і т. д. Але запевнити, що саме від спогаданого пішла назва — дуже трудно, та й неможливо.
Походження самого свята „Корочуна" також толкують різно. Одні теоретики-дослідники, як наприклад, відомий професор Харківського університету Потебня (1835-1891), виводить подібність наших свят від східньої мітології — іранської та індійської. Санскритські „Веди" та іранські „Авести" дуже багато подають близького до наших пісень та звичаїв.

Була думка, що наші пращури з переселенням принесли відтілля все це.
Прихильники теорії літературних та культурних запозичень, зокрема проф. Драгоманів, намагаються довести, що ми, частково, способом культурних зв'язків, запозичили ці обрядові свята. І, справді, є в нашім фолькльорі багато подібностей навіть і до семітських переказів та культів.
...„Різні мітологічні та фантастичні образи, переховані в наших казках, знаходять собі разючі паралелі в повістях вавилонських та старо-єгипетських", — говорить проф. М. Грушевський у своїй праці „З історії релігійної думки на Україні".
А навіть спостерігаємо й те, що у наших стародавніх колядах панували мотиви про створення світу, подібно до буддистських та китайських молитов та переказів. Ці мотиви яскраво відбиті в поезії східньо-турецькій та монгольській.
У дійсності, азійські орди проходили через Чорноморські степи й цілком природньо могли позначити свої впливи. Заперечувати ж, що наші пращури могли бути в ті часи в культурній та політичній залежності від іранських орд — не приходиться.
Не можна заперечити й грецьких впливів на антів. З розселенням на Чорномор'ї, українські племена (правда, вони тоді не носили назви „українські", а мали в різні часи й різні назви), зокрема анти, зустрілися там з грецькими колоніями — Тири, Ольвії, Танаїса, Херсонеса тощо.
Посуваючись до Дунаю, анти зустрілися з романською культурою, звичаями. І „коляда" певно від латинської назви „календи" (новорічні святкування); відтіля, можливо, прийшли до нас і уривки „сатурналій"' — новорічних забав.
Поруч з цим і українські культурні впливи позначилися, і тепер  відчуваються у східніх слов'ян та  частково  й у західніх.
Наш цикль зимових свят наближається й нагадує цикл подібних грецьких та римських. „Врумалії" — від 24 листопада до 17 грудня на честь Діоніса; „Сатурналії" від 17 до 24 грудня; „Воти" — від 24 грудня по 1-ше січня. Цьому циклу відповідають наші — „Калита-Андрій", „Катерина"; „Корочун", тепер Різдво; „Маланка", „Василь" —  Новий Рік та  Водохрещі. (Стародавні назви свят, крім Калити та Корочуна забуті в пам'яті народній, а з прийняттям християнства всім цим святам дано вже й християнські назви). Про зміну назв зрозуміло цілком, бо християнська церква з ранніх часів вела завзяту боротьбу з „врумаліями" „сатурналіями",   „вотами"   й   „календами".   Ця   рішуча,  на жаль,  боротьба  з дохристиянськими святами   провадилася і в Русі-Україні. Найдовше втримались в Европі „календи". Таким чином, припускаємо, що спогадані свята могли прийти з Азії через Грецію та Рим в Европу. Тут перетравилися, прибрали європейської особливості, змісту та ідей-ності — кожний нарід уклав у ці свята свою особливу притаманність, свою психіку, свої ідеї, свої вірування.
Українське свято „Корочуна" просякнуто цілком анімістичним світоглядом, цебто, що вся природа, жива й нежива, має душу, і що людина своїми магічними діями може впливати на природні й надприродні сили, — добрі прихиляти на користь, на добро собі, а сили недобрі-лихі—не-шкоджувати, відхиляти.
Сонце у дні грудня та січня „повертає" на, весну, „народжені" перші промені вигрівають землю-Деметру до відродження природи. Це свято — народження чудодійної сили, що надає силу природі — рослинам, тваринам, людині, водам і землі...
Свято „Корочуна" — цілком хліборобське — було в ті далекі часи імпульсом натхнення людини, надією й вірою у щасливий рік урожаю, приплоду худоби, здоров'я, добробуту та радісного життя господаря.
Приходить християнство й у Русі-Україні, як і у всій християнській Европі, починається боротьба церкви з стародавніми дохристиянськими звичаями, зокрема з „коля-дами". Але те, що творилося віками, що складає частину людської душі, і що вийшло з глибини народної мудрости та віри — не можна одразу зупинити, не можна так легко „вижити".
Свято „Корочуна" з різноманітними обрядами-ритуалами, відправам», молитвами, магічними актами-діями — виступає й сьогодні досить яскраво у нашім Різдві.
Різдво — це свято не тільки слов'янське, але святку-ється всіма народами світу, релігіями світу, на всіх континентах, починаючи з світанку людської культури. Звичайно, кожний нарід вкладає в це свято свій зміст, форму та ідею.
„Корочун" Русі-України, що покрився Святим Різдвом— Це винятково багате, веселе, радісне й велике свято, що вирізняється від подібних свят інших народів своєю особливою обрядністю, багатством фолкльору, взагалі оригінальністю етнографії, найглибшою захованістю в народніх масах нашої стародавньої передісторичної культури.
Це свято є нашим документом глибокої доісторичної дійсности не лише вірувань, світогляду, але й наших культурних,  політичних та економічних  зв'язків  і  взаємин  із
всесвітом.
У Різдвяних та новорічних звичаях не лише підійма- ється високо релігійне й загальнолюдське почуття, але тут глибоко виявлено і колективно-громадське та національне почуття солідарности, єдности; вияв найвищих людських чеснот — шанування людини, її пам'яті, ділити радість з іншою людиною; бажати їй те, що бажаєш собі; шанування праці; психіка тодішньої людини; її бажання, мрії, надії й т. п.
Наша церква ті гарні звичаї — рештки первісної культури — врешті прийняла, але, як і мусить бути, вклала в усе це християнські ідеали, християнську мораль, нові ідеї -правди,  любови,  всепрощення,  щедроти,  удосконалення.
Цілком природньо, багато змін зазнали наші предковічні традиції цього свята, проходячи віки від патріархальної родини до родового побуту, а потім до племенного устрою; від ранньої до пізньої князівської доби та аж до часів соціальних змін в Україні.
Але характерно, що в основі різдвяних звичаїв зберіглося й досі все те, що пов'язано було в ті далекі часи з хліборобським господарством, з пастушеством; яскраво виступають у звичаях і істотні риси українця — працьовитість, гостинність, чесність, доброта, співучість; єдність і святість родини; шанування памяті покійників і т. п.
До речі, треба зупинитись, бодай коротко, на джерелах вивчення нашої стародавньої дохристиянської культури.
Це будуть такі:
1. Стародавні матеріальні пам'ятки (розкопи могил обстеження та дослідження стародавніх місць поховання вивчення відкопаних міст та місць поселення, дослідженн стародавньої культури, як „Трипільська" тощо);
2.    Писемні джерела чужоземних тогочасних письменників та  істориків;
3.    Писемна документи та джерела ранньої християнської доби, де згадується, в більшості засуджується, стародавні звичаї та вірування — літописи, зокрема „Повість Временних Літ" та інші.
4.    Народня обрядовість, наші національні традиції, зокрема свята, що зберегли істотні риси нашого доісторичного життя;
5.    Фолкльор — святочні вітання, коляди, щедрівки, гаївки, купальські пісні тощо;
6.    Врешті, наукові розвідки як наслідки довгорічних досліджень з XIX віку.
З чужоземних письменників давніх минулих часів, що цікавились нашою первісною культурою та життям наших пращурів, треба назвати бодай головних:
Геродот (5-те століття до Христа) чималу увагу приділив Скитії, а тим і нашим пращурам, нашій первісній культурі; Прокопій Кесарійський (VI вік по Христі); Лев Диякон; Маврикій; Гіппократ; Менандр і багато інших.
З арабських письменників та істориків — Ібн-Фадлан; Масуді; готський історик Йордан і багато-багато інших.
Між іншим, Прокопій Кесарійський (VI в. по Христі) так характеризує антів:
... „Вони визнають владикою всіх Єдиного Бога, що посилає блискавку. Жертвують йому корів та всяку іншу жертву. Якоїсь фатальної долі, яка мала б силу над людьми, вони не признають: коли хто побачить перед собою видиму смерть, чи в хворобі, чи на війні — він обіцяє за своє життя жертву богові, якщо він не пропаде, і, врятувавшись, жертвує обіцяне та й думає, що тією жертвою врятував собі життя. Шанують річки, німф та деякі інші божества, жертвують їм усячину і з тих жертв ворожать собі..."
Треба відмітити, що, в основному, Різдвяні звичаї в усій Україні (Наддніпрянщина, Волинь, Галичина, Буковина, Закарпаття) мають один характер, але південні області в дечому різняться від північних. Південні області були в тісних зв'язках з Боспором, греками, романськими та азійськими народами, зазнали сильніших впливів орієнтальної культури, а разом зазнали й змін у житті у зв'язку з навалами азійських орд. Південь у силу природніх умов неспроможний був затримати усі тонкощі нашої культури, наших обрядів. Натомість, середні та північні українські області, сприйнявши культуру південних областей, — утримали свою притаманну, розвинули й зберегли до цього часу. Це не визначає, що південні області відійшли від української культури чи забули її, аж ніяк ні! Різниця лише та, що на півдні зберіглися дуже цікаві фолкльорні особливості, які інколи дуже трудно пояснити ...
Але перейдемо до самих звичаїв Корочуна-Різдва. Це свято складається з цілої низки свят, ритуалів-дій і тягнеться з перших чисел грудня („Андрій-Калита", „Катерина'', тощо); з 24. грудня по 7 січня святкується активно й безперервно, а саме:
1.    Готування до Різдва;
2.    Вілія;
3.    Багата Кутя — Свята Вечеря;
4.    Звичай у Святий Вечір носити дідуньові та бабуні „Вечерю";
5.    Возити вечерю на 1—2—3-ій день Різдва одруженими дітьми своїм батькам;
6.    Коляди: малими дітьми на 1-ий день; молоддю протягом Святого Тижня з „Березою"; дорослими під час Свя тих Вечорів;
7.    Святі Вечори;
8.    „Маланки" — Щедра Вечеря (Передодні Нового Року, Ніч);
9.    Щедрівки;
10.    „Василь" — Новий Рік;
11.    Посівання-посипання; полазники; спалення „Дідуха"
12.    Голодна Кутя;
13.    Обход і освячення всього господарства господарем з хлоп'ям;
14.    Водохрищі то  розстріл  „коляди" ...

Автор: Професор Степан Килимник- 1955 рік

Останнє оновлення ( Вівторок, 23 лютого 2010, 11:56 )
 

Христос Хрищається! У річці Йордані!

e-mail Друк

07754.jpg

Йорда́на (або Ордана, Водохреща, Богоявлення) —третє (як співається в колядці : «…а той третій празник- Святе Водохреща…») завершальне, велике свято різдвяно циклу, яке християни відзначають 19 січня. Це хрещення на Йордані Христа.

Останнє оновлення ( Понеділок, 18 січня 2010, 16:03 )
 

Василя та Маланки

e-mail Друк
060113_01_1.jpg


За народною традицією 13 січня святкується Щедрий Вечір. За християнським календарем — це день преподобної Мелани. Це залишок стародавнього дохристиянського звичаю.Церква повністю не заборонила поганські звичаї, тому у народній традиції ці обидва свята об'єдналися і тепер святкуємо Щедрий вечір, або свято Меланки.
Останнє оновлення ( Субота, 09 січня 2010, 15:08 )
 

"Водіння Кози".

e-mail Друк

13860851_1.jpg


Що таке «водіння Кози» І чому воно припадає на 14 січня? В цьому ми зараз спробуємо розібратись. За старим календарем 14 січня-це Початок Нового РОКУ, а отже і нового життя. Наші предки щиро вірили, що нове життя не може початись без згоди наших пращурів (як символ глибокої мудрості).Життя природи ототожнювалося з життям людини і навпаки, тому до часу, коли вмирало старе й народжувалося нове, коли люди поєднувалися зі своїми предками та символічно з ними вмирали, щоб оборонити себе від можливої смерті, приурочувалася смерть і відродження.
Обряду рядження тісно пов'язаний з потойбіччям, а отже, і з померлими родичами
Щоб зрозуміти чому водили саме козу, необхідно дізнатись що ж символізувала Коза.

Останнє оновлення ( Субота, 09 січня 2010, 12:18 )
 

Чуб чи оселедець?

e-mail Друк

Нещодавно я, пишучи статю пр козаків, стикнулась з проблемою. Коли описувала зовнішність бравого воїна, виникло запитання: як буде вірно ЧУБ чи ОСЕЛЕДЕЦЬ. Отже, вирішила трішки дослідити це питання.


Першим чином звернулась до народної творчості:

Питалися козака:

«Що то за причина,

Що в вас гола голова,

А зверху чуприна?»

«А причина то така:

Як на війні згину -

Мене ангел понесе

В небо за чуприну»

(Степан Руданський)

Чуб — старовинна чоловіча зачіска у вигляді довгого пасма волосся на голеній голові (переважно у козаків); чуприна. Чуб (оселедець) - це типова слов’янсько-норманська фризура. Взагалі, назва «оселедець», з'явився не так давно. Значно раніше використовували назву «чуприна».

Останнє оновлення ( Вівторок, 24 листопада 2009, 01:06 )
 

У товщі віків

e-mail Друк

її під райдугами й храмами Південний Буг охвилив і Бужок.

На ній сліди віків і варварів. О, чий тут тільки

не спинявся крок! Довкола очерет піднявся

списами, І днина гомін вдалину несе,

А їй, мов на роду написано, - Завжди мовчать.

І пам'ятати все.

ТАК пише про одну із старовинних українських фортифікаційних споруд, що на Поділлі, - Меджибізьку фортецю поет Микола Федунець, голова Хмельницької обласної організації На­ціональної спілки письменників Украї­ни.

Меджибіж... З давніх-давен лежить це древнє містечко між двома річками - Південним Бугом і Бужком. Впер­ше згадується як місто в літописі під 1146 роком. Пролітали над ним століт­тя брязкотом мечів і кривих турецьких ятаганів, тупотом ординських коней, полум'ям пожарищ, громами артилерій­ських канонад. Ко­жен камінь дихає тут старовиною. Йо­го вулицями ходи­ли колись купці, площа міста бачила стрункі лави коза­ків, що на чолі з полковником Максимом Кривоносом і Данилом Нечаєм билися під стінами древнього замку, три­чі був у Меджибожі і гетьман Богдан Хмельницький. На велелюдних базарам можна було почути не лише українську, а й польську, єврейську, вірменсь­ку, російську мови.

Останнє оновлення ( Вівторок, 19 травня 2009, 11:34 )
 

Зелені свята Трійця-07 червня

e-mail Друк

Ой, земле, радістю умийся -Прийшла до нас Зелена Трійця!

Нехай Господь нам душу гріє, А поле житом зеленіє!

М.Пономаренко.

Празник Трійці, після Різдва та Великодня, - одне з найшанованіших свят в Україні. Його ще називають П'ятдесятницею, адже Трійця відзна­чається на 50-й день після Пасхи. Назва «Зе­лені свята» дуже стародавня, в їх основі ле­жить куль дерева, культ квітів. З святами пов'я­зані барвисті та поетичні народні обряди і звичаї.

Останню суботу перед Трійцею називають «зе­леною» або «клечальною». Цього ранку дів­чата, діти та молодиці йшли в гаї, на луки збирати зілля: чебрець, полин, любисток, васильки, материнку, м'яту, а ввечері квітчали хати гіллям клена, липи, ясена. На зелені свята мали бути замайовані хата, кожний куточок подвір'я, стайні, обори, пасіка, ворота. Долівку в хаті встеляли чебрецем, полином, лепехою, букети з чебрецю, м'яти, волошок ставили на підвіконні, за ікони клали також квіти, навіть попід стріху на дворі застромлювали лепеху, папороть, клечання. Селяни вірили, що в клечанні ховаються душі померлих родичів, що були вони святими, тому вбирали оселю і подвір'я і цим самим освячували своє обійстя, очищали його від усіх злих сил. Троїцьку кле­чальну зелень зберігали й згодом

Останнє оновлення ( Вівторок, 29 вересня 2009, 15:19 )
 

Нате вам новонароджене, а нам принесіть хрещене. Хрестини

e-mail Друк

У житті людей є події, що мають велике значення - це народження, весілля та похо­рони. Ці ритуали супроводжуються спіль­ними трапезами, велике символічне наван­таження несе тут обрядова їжа, дуже цікавими були народні звичаї та вірування, відгомін яких простежується і нині під час цих подій. Згадаємо, насамперед, про родильні обряди (давні і нинішні), може, знадобляться вони тим, хто вже приготувався стати батьками, і тим, хто ще тільки мріє прикликати колись лелеку.

Поява кожного нового члена в сім'ї була великою і радісною подією. Тільки ж на матір і дитину, слабких у той час і безпомічних, чекало немало небезпек від злих сил та людей. Тому треба було їх належно захистити, і робила це колись баба-повитуха, яку запрошував сам батько і неодмінно з хлібом. Повитуха була однією з найшановніших осіб у селі. Вона уособлювала народну мудрість, практичний лікувально-знахарський досвід. Від її вміння, як тепер від уміння акушера, залежало успішне завершення пологів. Для сім'ї баба ставала своєю, їй належала головна роль у виконанні обрядів, пов'язаних із народженням дитини, з хатнім святкуванням народження, хрестин, пострижин.

Останнє оновлення ( Вівторок, 05 травня 2009, 04:37 )
 

Вклоняймося матері щодня!

e-mail Друк

 

10 травня День Матері

Матері не вмирають.

Матері не сплять.

День і ніч матері в ізголів 'ях

Над нашим сумлінням,

Над мислями й долями,

Над тривогами нашими,

Нашими болями!

Р.Лубківський

Сьогодні я запрошую всіх чита­чів на тиху розмову про найсвятіше - Матір.

Мама. Матуся. Материнство. Усе найрідніше, наймиліше, най­дорожче увібрали в себе ці сонячні слова. Задовго до народження ди­тини і до останньої хвилини свого життя серце матері віддане дітям, сповнене турбот про доню чи си­на, навіть коли вони вже дорослі, мають свої сім'ї. Чи не тому матері не мають віку?

Так уже ведеться, коли буяє квіт і навколо пахне молодою зеленню, світ складає Молитву Матері. Через роки і відстані бачу маму насамперед над колискою. Над продовженням роду свого.

Люлі, дитя, спати,

бо пішла десь мати, Пішла на долину

ламати калину. А-а-а! А-а-аї А-а-аІ А-а-а! Калину ламати,

дитя напувати, Щоб росло здорове

й мало чорні брови, Ще йрум 'яні щічки;

ой, поспи ще трішки. А-а-а! А-а-а! А-а-а! А-а-а!

Спи, дитя. Мале голуб'ятко, згоонько ясненька, любе пташенятко, квітонька маленька.

Кажуть, що колискова пісня - то голос материнської душі. Кожна мати виспівує ту мелодію, яка йде від найглибших джерел любові до дитини.

Останнє оновлення ( Неділя, 26 квітня 2009, 12:16 )
 

Великодні оповідання, вірші та легенди

e-mail Друк


НАЙКРАЩА ПИСАНКА

Великоднє оповідання

У сінях стояла велика миска із яєчками.

- Нас усіх з'їдять люди,- басом сказало найбільше яєчко.

- І це добре,- обізвалися інші,- люди матимуть із нас користь.

- Але я все-таки найкраще з-поміж вас, бо я - найбільше! - не вгавало велике яєчко.

Найменше яєчко лежало у мисці поруч із своїми братами і мовчки прислу­халося до розмови.

- А тебе, найменше,- знову обізвалося басом найбільше яєчко,- тебе ніхто і їсти не захоче, бо ти таке маленьке!..

Останнє оновлення ( Четвер, 23 квітня 2009, 23:15 )
 
Сторінка 1 з 3
противокражное оборудование магазинов .Первосортные точные холодильники купить свежие поступления прямо из китая. .курсовая работа финансовый диплом на заказ .Агентство переводов юридических. Агентству переводов используя языки
Закрити
Подякувати авторам!
Подякувати авторам!

Поділись з друзями!

Пошук від Google

Український рейтинг TOP.TOPUA.NET Rambler's Top100
Проверить аттестат